Не любо - не слушай,
Не нравится - не ешь.
Лизинг I.
Опредилим структуру {лизинга} данных,
Как бесструктурную победу
Несублимированных чучел
И очарованных чуть-чуть.
Когда так много трупов в ванной,
Нога нащупывает путь
Сквозь склизский лабиринт без следа
И неоформленную суть.
Лизинг II. (неопубликованный)
Прости меня,
Мой бедный ангел,
Я топором тебя убил.
Тихий ангел,
Падший ангел,
Ты не ангелом уж был.
И да пошел мрак!
Лозунг I. {Лизинг?}
Свободу романтическим лизингам,
Базированным на низких аксиомах существования!
Лизинг III. (Дружбы народов)
Ранним утром шел китаец
По китайским площадям,
Шел китайским ранним утром,
Но в японском кимоно. {сапогах?}
И китайским ранним солнцем
Был он ярко освещен,
И прямою параллельной
Сам с собой перекрещен.
Лизинг IV. (стеклянный)
Но пока мы его несли, он разбился. Увы! Аой.
Рассыпался (дзынь) на мелкие звенящие (дзынь) осколочки!
Ва-а-а-а-а-а-аза. А ручка белая.
Аграрии мы, господа в штатском.
Однажды... открываешь глаза и видишь - стенка,
И все не так как казалось раньше,
И бьешься в нее головой, а она звенит (дзынь).
{А когда падаешь с девятого этажа - это
как рыбка в разбитом аквариуме.}
А когда падаешь с девятого этажа обычно разбиваешься... А-а-а-а! (дзынь)
Лизинг V Имени {_}
Именем инея и многочисленьем иноков -
Сыновей снегова сонного сонома.
Хватит! Хлебушку хирым хирургам
Подайте во имя во честное чье-нибудь.
{Коньчайте сейчас же. Меня уже от вашего ... тошнит!!!}
Стороной обходите обиженных
Божьего храма забытого,
Вечнаго, страннаго, шаровиднаго.
Во имя всевышнаго. Аминь.
Лозунг II.
Следите за внешностью производимых лизингов!
Лизинг VI. (Диалог)
- Они мне надоели все!
{Кто бы говорил!}
Ту-ри-ба-ри-се!
Сижу на тумбе я...
Зову серых крыс переливчатой флейтой.
Я люблю город Гамельн и его подвалы,
Где люди все толстопалы
И толстолапы...
Мерзс-с-ские хоббитц-ссы!
Лизинг VII.
Одинаковость ваших взглядов бесценна
Единственна, достойна исследования Авиценной...
{О нас с Талей} Это соединило их противоположность -
Значит любовь. {Пространность...}
И упрочило их сущность и ложность.
Не впервые - значит вновь.
И они исчезли, растворились в осенней буре
Ложная сущность - ложный мир, честная фурия.
Лизинг VIII.
Корень из этого лизинга -
Два корня из двух.
Отсюда следует равновесие
Земных сущностей (пополам).
Что же мы ударились в философию,
Моя прекрасная леди?
О мой доблестный рыцарь!
Что же останется, коль не поете вы серенад(ы).
Лизинг IX.(серенада)
О, вернитесь, вернитесь ко мне,
В мое большое и круглое,
Зеленое и блестящее,
Вас ждущее и надеющееся,
Прекрасное и безветренное,
Просторное и бесконечное,
Любящее вас как и я
Глубокое и тихое болото.
Лизинг X. (возвертание)
О мой прекрастный рыцарь!
В прошлые дни...
О я помню! О покарай мою память (кто-нибудь)!
Так вот... в те давние дни...
Напоминают мне оне
Мою незабвенную молодость!
Короче пришлю я венок на вашу могилу.
А ну вас в болото!..
Лизинг XI.
Прощание за расстояние
И ваше за мной послание
К черту меня и болото,
А мде летать охота...
О жизнь моя - не стоит смысла!
Рассыпьте ваши цветы равномерным слоем,
Я буду прыгать!
И может изобрету антигравитацию.
Лизинг XII.(бравурный)
Пусть она зиждется на вере в любовь.
И на сильных мира сего
И всех остальных параллельных!
Пусть отсутствие жизни не будет
Для вас препятствием -
Любви покорны все!
И пусть наше синее небо никогда не дает ни тени, ни течи.
И пусть милые чаще бранятся!
Лизинг XIII. (Менделю от Пифагора)
Не ешьте бобов.
Не сейте горох, ибо
Грешны вы будете во веки веков.
И заснете, либо
Покинете бренный покров.
Также не ешЬте рыбу,
Особенно кильку в томате
В октябрьское полнолуние!
Лозунг III.
Почитайте опыт будущего перед собой!
Лизинг XIV. (Ругательный)
Ваши глаза недостойны серенады,
А мне так хочется спеть о своей неподеленной любви.
Смотрите под ноги!
Не говорите под руку
Промолчите, ибо молчание -
Середина между всем и ничем.
"И над Тезеем берег крут".
Тише!
Лизинг XV. (Тихий)
Цыган подошел на цыпочках
И сказал цыпленку: "Цыц!!!!!"
И преставилась бескрылая птица.
И безлистные древа склонились
В плаче о ранней смерти его.
Их бескровные кроны синели.
С неба падали капли
Крови.
Лизинг XVI. (Самый печальный)
О, Господи, прости мене
Грехи мои тяжелые.
Прощаю тебе, Господи,
Грехи твои.
Во веки веков.
Увы, Аой.
...
...
Лизинг XVII.
Неяркие пятна на солнечном диске
Изредка ложатся тенями
На судьбы людей.
И тогда тишина разрывается
Беззвучным криком,
Потому что после смерти
Трудно кричать громко. {Finita}
Finita.
Лiзiнг XVIII. (Незалежный)
"Переведи меня через Майдан."
Пусть слезы сыплются,
Словно осенние листья.
Пусть мир колышится,
Словно сдуваемый ветром.
. ,
I слезу текуть.
Ты ж мене пидманула...
Это не я...
Лизинг XIX. {Мортальный}
Мортальность виртуального пространства
Открывается названием нужного пароля
Или нужным указанием к действию.
Зашлите определитель down и
Разделите на необходимые константы.
Добавьте относительность чувствований
И заметьте бесконечность человеческой глупости,
Что суть осадок бессмертия.
Лизинг XX,
Ассоциирующийся с веком,
Вскормленным человечьим млеком.
Туда, вперед, в далекие страны,
Где медовые реки и пчелы гудят.
Но мы их знать не должны.
И стоит одинокий там северный полюс.
Чебурек одинокий скачет по полю.
Перекати его, перекати...
Лизинг XXI.
Последствия вемирного наводнения были ужасны.
Хоббиты ходили по пояс в воде и
Вылавливали задыхавшихся пиявок,
Мечтая найти золотой ключик.
Безрезультатно, не правда ли?
Тем более с учетом того, что
С золотым запасом эмигрировал Горлум,
И его расстреляли в Иркутске.
{7 февраля}
Лозунг IV.
И не поддавайтесь вандализму и варварству
под впечатлением жестоких лизингов!
{"I hate myself and want to die"}
Лизинг XXII.
{Зажарьте судьбу свою словно индейку
В собственном соке.
Вишневом или зеленом.}
Веслом и все.
Как девушка на пьедестале.
И вот сквозь соленые слезы моря,
Через линию горизонта
С нею под руку.
Ночами вперед.
А глаза вовнутрь,
Как двери автобуса.
Лизинг XXIII.
Душа сорвалась с тела
И полетела,
Как лист осенний.
В ночную зимнюю стужу.
Ей ветер колол глаза,
И молниии били в затылок.
Но так ей казалось лучше,
Чем когда колют изнутри.
Лизинг XXIV.
Гнусная душонка! Ты куда сбежала,
Ты почто меня оставила одну?
Терпи.
И дождь упал стеною.
Вопросинг: Зачем все облекать в
сырую и противную суть?
Сковать гробик и на медных
Цепях подвесить к потолку.
Лизинг XXV.
Убаюкать всех нудной песенкой
Несложно, но грустно.
{Но это так прекрасно удается
Надежде Ароновне...}
Популяция одиноких людей
Утверждается в этой жизни.
А что это мы о ней знаем?
А шоколадка вку-у-у-у-усная!
Хоть и с кровью христианских младенцев.
Совместим все паралельным переносом.
Лизинг XXVI. (пепельный)
Она упала со стула в обморок...
Приняв ЭТО на свой счет!
Подайте надежды медный грош
{Показывая зрителям язык}
Посыпав пеплом его!
Положите зубы на полку,
Пепел на голову, а колбасу в авоську.
Да что вы тут расколдовались?!
Шахматная лошадь подпрыгнула и откинула копыта на прощание.
Лизинг XXVII.
И еще можно бояться смерти,
А я любви до смерти трушу...
Любовь бывает до гроба {в белых тапочках}, прекрасная незнакомка,
А бывает любовь роковая.
{И сапожки лаковые}
News I
Он любил ее в белых тапочках.
News II
No news is a good news.
Мало надежды, еще и бороться надо.
А я кун-фу не умею...
Впадайте в детство, господа! И не выпадайте!
А то вместе выпадут и зубы.
Лизинг XXVIII. (по{а}цитатный)
Убедительность смерти обвиняет бессмертных.
"Зачем меня надеждой завлекли?
Зачем мне сразу не сказали?"
И после всех рассудит.
"Одна на всех вина, луна одна на всех..."
На дне субботнем
И стулом по голове...{днем}
"Вечером стулья!"
Лизинг XXIX.
Терпите логику в вине
Я ЭТОГО не потерплю!
Да где ж ты, праведная земля?
Я тут, под столом...
А я все летаю вокруг, а ты все такая голубая,
Аки чашка у великого советского писателя
С ромашками..
А я теперь большая стала - из чашки пью.
Лизинг XXX. (философский) (only for adults) {Why should I?}
"Чайник - это звучит гордо"
Миг-29 врезался в Камаз. Оба отделались одним легким испугом.
Ми-8 заботится о беспрецендентной
Передаче информации {п}резидентам.
Куда мы пишем, чего мы пишем?
Ох, тяжелы дороги русские!
Недалек по ним путь.
Но и его не все могут пройти не сбившись...
Лизинг XXXI.
Свободна жизнь струится соками
С высоких скал как водопад
{От того что бьют, не только голова болит}
И за сложнейшими порогами
Скрывается дорога в ад.
И благонравные намеренья
Стремятся сбить тебя с пути {праведного}
И революцьонные веянья
Мешают нам вперед идти.
Лизинг XXXII. (несвойственный)
Не мешайте мне жить!
Не мешайте дышать!
Не мешайте мне пить,
Не мешайте мне жрать,
Не мешайте мне спать,
Не мешайте любить,
Не мешайте творить,
Не мешайте мешать.
Лизинг XXXIII. (нравственный)
Трогагельность детских глаз умиляет безнравственных.
А иногда заставляет их совершать
Весьма безнравственные поступки.
Это важно для структурирования вселенной
И сохранения положительности намерений.
Это вообще важно, но, впрочем, как и все, не вечно.
Поэтому падение уровня нравственности
Вполне закономерно.
Лизинг XXXIV.
Команда: Оформите в рамочку жизненные препятствия.
А по бордовому небосклону плыла прекрасная леди
Со сворой борзых на шелковых ленточках.
Из ее рукавов вылетали коршуны.
Коршун вошел в пикет и утащил серую пичугу
Высоко в небеса.
И она заплакала -
И пошел дождь. {стеною?}
Лизинг XXXV.
Добавим любви в полные
Жестокой реальности лизинги:
Все же мы любим детей
Как бы грубы они не были...
{Владимир Ильич и Надежда Константиновна очень любили детей.
Дети их терпеть не могли.}
Дети - цветы жизни ("Не ходите по газонам").
А жизнь мы тоже любим,
Как собака кость...
Ох жестокая нынче жизнь. Вот собака страшная!
Лизинг XXXVI.
От любви можно сколько угодно бегать,
Но все равно когда-нибудь устанешь - и догонит...
И поймает в сачок.
Саван называется - а иногда - свадебное платье...
Снег на земле - саван или свадебное платье?
Отчаянье смерти комплементарно.
А, черт вас побери, кто же вам подарит белые тапочки,
Если у Золушкиной крестной только хрусталь, хрусталь...
{"Ах достать бы нам муската и разлить его в хрусталь"
И пить из туфельки!}
Лизинг XXXVII.
Не смотрите, пожалуйста, на меня
Обвиняющими стеклянными глазами.
Я правда любила только Вас, а потом,
Что-то случилось - и я люблю его.
"А я была так верна им обоим."
Спасательный комплект: мыло, веревка, записка, ect.
И мой Вам совет -
Вставайте утром с правой ноги, а там - Ваше дело...
Лизинг XXXVIII.
Отрицательному моменту векторного поля
Кукурузы придано вращательное прикосновение.
Позвони мне на пейджер, милый супервизор.
{Позвони мне, позвони / название статьи журнала "Работница" 6/86г.
О подростковой влюбленности}
В колыбельке под звездой
Спи спокойной ... мой
Все равно тебя убьет,
Точит свой кинжал чечен,
И тогда я буду плакать.
Лизинг XXXIX. (о любви)
Любовь неразделенная - облагораживает,
Любовь взаимная - ошарашивает.
Пораженность - перестраивает.
Настороженность - отстаивает
На ветру - часы и ночи,
Как осинка на ветру,
Ожидая окончанья темноты...
Которого не будет никогда.
Лизинг XL.
Нам не суждено отпраздновать сорокалетье
Безвременно пришедшее лишь с междометьем
И ужасом, прошедшее назад
И смотрящее сзади за плечо.
Лишь слышен скрип двери,
Захлопывающейся за уходящими.
Границы расставаный, встреч
Смерти - неразличимы. Поздно.
Лизинг XLI.
Ну вот оно прошло - нас сорок, и больше...
И как не поверни - измены нет.
Создав вокруг себя пустой объем,
Мы тихо в дверь запустим ток...
И под окном устроим пруд -
Для верности.
Как бы мне пойти, чтобы не облечь
Вас в сущность?
Лизинг XLII. (loosing)
Теряя... Герундий... {Лингвисты пр...}
Сами виноваты - Вас никто не просил уходить!
Звук пощечины в закрытой комнате,
В замкнутой комнате, без окон, без двери,
Потери.
Ну зачем было проявлять инициативу?!
Милые люди, доброжелательные, люди, симметричные люди,
Зачем вы жестоки?
Лизинг XLIII. (еще раз о любви)
Соприкосновение противоположного к несчастью
Или к любви, что впрочем одно и то же.
Да будет дождь.
А оно сопротивлялось изо всех сил,
Но любовь и его пожрала - у, сволочь!
И ответила ему безобразная истина:
"А ты их обмани, ты не говори им,
Что я такая."
Лизинг XLIV.
Что-то в нем было пуантелистическое -
И создавало впечатление расплывчатости -
Как бы конкретно оно не было.
Он астматически дергал шеей назад,
Вздрагивал всем телом,
Нервной дрожью покрывая
Окружающее пространство,
Что же ты с ним сделала?!
Лизинг XLV.
И каждый раз, начиная новую жизнь -
Мы уверены - она будет лучше -
Не надейтесь!
Но не ложиться же родившись в гроб -
Вот мы и живем.
Если ненависть - убийство,
То любовь - рожденье?!
А ревность - нисхождение.
Лизинг XLVI.
У него были синтетические глаза,
А у меня синтетическое сердце
И истерический голос...
Что из этого следует?
Параллельность металлических отношений
И последовательность избитых фраз.
Которая стремится...
И опять все.
Лизинг XLVII.
Не хочу изображать аморфные образы.
А я не хочу жить.
Снегом - как кусочками газеты,
Засыпает ломаные деревьев, не сглаженые
Яркостью листьев.
И все равно не хочу.
Все равно все мы перейдем в море бушующее
И засолнечность пылающую (пустующую)
{А тебе уже шестнадцать...}
{"Мысли недостойные одиннадцатиклассника"}
Лизинг XLVIII. (недостойный)
{Мысли вообще недостойны одиннадцатиклассников}
Мысли вообще недостойные.
Все вышли, сказали, поклонились, упали.
А мы так и мучаемся...
И нам больше всего не хватает поводов...
Может поклониться, упасть?
А это уже недостойно!
Придется всех побить камнями и грязью,
Обкатать в смоле и посыпать перьями.
Лизинг XLIX.
Чиж мне песню спел - солгал.
Мокрый дятел постно врал.
Мы забыли - он забыл,
Мы купили - он пропил
Чижик-пыжик, где ты был?
"Умрешь - начнешь опять сначала"
"Чтоб жизнь по-новому звучала",
"Вот и не так - какой чудак."
Лизинг IL.
Не забудьте протереть луну,
Перед процессом воянья.
А потом ее оживите,
Как Пигмалион - изваянье,
Олицетворявшее женщину.
И она тихо спустится в вашу душу
И осветит ее изнутри.
"А завтра меня здесь уже не будет".
Лизинг L.
Унылая складка губ,
А люди - рождаются и улетают...
Только не путайте с птицами.
Птицы - это серые крылатые пичуги.
А люди - рождаются и улетают...
Как...? Не надо. Ложь - жестокое оружие.
Оно олицетворяет отрывание крыльев,
А как же тогда? (...улетают)
Лизинг LI.
Ну полно, полно, мы очнулись,
Солнце светит, ты-то помнишь:
Где-то раньше шел китаец,
Он достиг Иерусалима,
А Она умерла в Одессе случайно,
При очередном погроме.
Я тебя ненавижу,
Потому что не вижу!
Лизинг LII. (коммунальный)
Я тут! (Снимите {розовые} очки)
А Вы оденьте халат
И не ходите в неглиже!
Чей-то вы раскомандовались?
Кухня у нас в квартире общая,
И оба крана протекают.
Верните ершик!
И вообще - !!!
Лизинг LIII.
Напичканная рекламой современность
Не самое лучшее снотворное...
Поэтому возьмем калькулятор и
Посчитаем овечек...
И по ним нарисуем график
И возьмем производную...
Чая по времени (мочай называется)
Вот ты какая оказывается... {не нравится...}
Лизинг LIV. (научный)
Геология романтизма
Открывает разные слои захоронения
Первой любви.
Но как раз потому, что что-то в ней есть
От палеонтологии,
Ничего не восстановить.
Все рассыпается, лишь коснешься руками.
Топология романтизма завязывает смысл жизни в спутаные узелки.
Лизинг LV. (пошлый)
Ах! Упала.
{"А сама-то была телом ту ма-а-аинькая!"}
- Я падаю! - Уверена?
- Да. - Ну, девять пик.
Смотрю я на Ваш блеклый профиль на стене
И хочется задуть свечку
На зеленом карточном столе...
Сестра! На стол ее!
Скальпель!
Лизинг LVI.
Что такое золото {жизни}?
Презренный металл!
Потревожен распутьем сползает занавес
Снежного ужаса...
И появляется впредь непонятное
Вплоть необъятное,
Всласть неприятное
Вчужде желанное...
{А все самое главное тем временем проходит мимо}
Лизинг LVII.
Свершилось!
Мы шли и встретились.
Каковы расстояния до А и В (Где А - начало,
В - конец, а V - скорость проистекания времени)
- Года походят мимо?
- Нет, сквозь! {Through the nigth}
- Я поняла! Мы шли навстречу друг другу.
И теперь повернемся спинами.
- Не фига! (восклилнул ворон)
Лизинг LVIII. (по Блоку)
Справились!
Прошли!
Схватили троллейбус за рога
И умчались в закатную даль...
Ну вот!
"Я на уступе. Надо мной могила."
Какое счастье, наконец,
"Прошли все пары"! "Они кричат:"Прощай!"
Лизинг LIX.
Эпиграф
"Я вся усталая. Я вся больная.
Цветы меня не радуют. Пишите...
Простите и сожгите этот бред..."
Темно, уж первый час. Последний поезд в рай уже ушел.
И только лишь трамвай все катит в ад.
Но я не виноват,
Что мне так хорошо с тобой
И я не замечаю, который час.
Приходится садиться на трамвай и ехать в ад.
А как обидно, Боже мой!
Ведь у меня на поезд проездной билет!
Лизинг LX.
И в рай ушел последний поезд,
Мне только задом повиляв.
А апостол Петр забыл перевести стрелки.
Бьют часы.
Положение стрелок изменяется в зависимости
От индукционного тока
Гармонически раскачивающегося маятника
От плохого к хорошему и обратно.
Лизинг LXI.
Материальность неосознанности бытия
Воплощена в надписи на заборе.
{Знаешь, как в России делают заборы?
Ставят три буквы, а к ним прибивают доски.}
О, мой многочлен третьей степени,
Как ты недостижим, мой идеал!
Положи в карман пятую звезду и
И пойдем повоем на луну.
Или даже на две...
И покидаем камушки в кратеры.
Лизинг LXII.
Не разбивай окна в скромных домиках
Невинных лунян (на них и так недавно свалился телескоп).
А я некогда жила на краю света
В избушке, огороженной плетнем,
С висящими на нем горшками и черепами,
И был частый снег.
И на позолоченных ветках новогодней елки
Раскачивались коржики.
Лизинг LXIII.
Коржи произошли от бубликов.
Их выпарили и пропустили через катализатор.
И вот чего вышло.
{Уж лучше бы плюшки с маком делали}
Не так уж плохо получилось.
Только руки, жаль, появились впервые у женщины.
А мужчины все ребра на них потратили.
И не вспоминай змеиную идею яблокопожирательства.
Лизинг LXIV.
Что вы брешете?
Под влиянием отрицательной ауры
Весь литр твоей мозговой жидкости
Порождает индуктивные ассоциации.
Я лишь ругаюсь на Вашего биолога...
Не успокоитесь - буду ругаться на Ваших мальчиков!
"Не переходите на личности."
"Только познакомились, а уже с ножом лезешь!"
Лизинг LXV.
Это называется - каждый защищает свою собственность!
Раздайте излишнее,
Подарите нужное,
Продайте необходимое
И напишите 14 Заповедь.
Я не писатель - я певец!
{Чукча не читатель - чукча писатель?}
Так спойте оду
Восходу, Марсу или зяблику, что к завтрашнему утру упадет
под куст холодным трупом.
Лизинг LXVI.
Ну, здравствуй, я пришел, ты дождалась.
Я так ждала, надеялась, но вера
Моя уже угасла, залитая жидкостью времен,
Прошедших с дня того, где видела тебя.
Так ты меня уж видела? - прости,
Забыл, пришел не к той, к кому хотелось...
Я так долгостно хранила твой очаг... Лишь для тебя.
Прости - нет времени, ведь я - один на всех.
Лизинг LXVII.
Прости. Но мир кончается.
Вцепляясь в волосы и в руки,
И в губы заливает желчь,
Оно все надвигается.
И знаем мы - когда оно придет,
Совсем - тогда конец - и все.
Прости всех смертных перед смертью
И не гони волну. Молчи.
Лизинг LXVIII.
Смотри наша жизнь еще не кончена.
Самолеты описывают круги почета
Вокруг философа.
Лозунг VI.
Слава Аэрофлоту!
Все в этом мире происходит из-за ревности.
Смерть - предельный переход в спокойствие.
Но как же хорошо, когда солнышко!
Искрится в сугробах снега.
Не фига!
Лизинг LXIX.
Cкоро все кончится!
И это совсем не страшно,
Потому что хорошо, что это "все" было...
И остается только прощать.
А главное - не роптать, а благодарить,
Тогда тебя в конце погладят по головке.
Но если даже не погладят,
Ты все равно останешься хорошим.
Лизинг LXX.
А он все качается и качается.
На стуле или на веревке - ему уже неважно.
Холодная вода с радостью принимает камень.
Колеса поезда перестукивают, жаждая смерти.
Небольшой кусочек мыла скользит по веревке.
{Игрушечная фабрика выпустила набор "Сделай сам",
В который входит набор гвоздей, две
перекладины и молодой еврей 33 лет.}
Какой прекрасный день, он полон событий, однако!
Садизм - статья 108!
Ну почему он мне не верит?
Лизинг LXXI.
Обличения - всуе.
Прощания - вовне!
{Что делают с детьми, когда они хамят? Их порют.}
Мы сочиняем историю... (Чего?)
Летописцы чертовы! Сатанисты!
В костер их, в костер их, на осиновый кол!
Господи помилуй... Amen.
Не судите и да обратимы будете.
И нет! {В смысле возвратимы, в смысле на место} Все равно нет!
Лизинг LXXII.
А вот и оно!
Ха-ха! Изыди нечистая сила!
Вырежешь, выкрестишь и помрешь с грязной совестью.
Сконденсируйте зло мира в пещере.
А потом запустите туда Христа.
И взорвется земля от неслыханного потрясения.
"Впереди Исус Христос".
Как что, так сразу! Горе мне, горе!
Lizing LXXIII.
Момент t' уже наступил.
Придите к нам от ужасов войны.
Я хочу дирижировать рождением смерти.
Up to heaven.
"It can be heaven for everyone."
Нет, все, никакого английского...
Давайте тихо поговорим о жизни,
До смерти еще далеко!
Лизинг LXXIV.
Умные слова - кончились.
Источники философских мыслей иссякли.
За поимку птицы говоруна - награда $1000.
Объелся подберезовиков и вертится на 90°.
О-о-о-о! Как прекрасны ваши ресницы!
Ведь они прикрывают отсутствие глаз!
Сокрытие отсутстствия - скромное государственное преступление.
Преступление законов - тоже сокрытие отсутствия совести.
Лизинг LXXV.
Как все путано!
А я ведь вся такая нескладная, смущенная, неразборчивая.
Я не полосатенький, а в анютины глазки.
А ты их от кого оторвал?
Я в анютины глазки смотрю, а ты!
Эх, Анюта, Анюта! {Женя, Женечка и Катюша}
Ни-че-го не видно! Смотрите громче!
Из двух баранов выбрать одного - другой альтернативы нет.
{Либо так, либо одно из двух}
Лизинг LXXVI.
Стихотворение - набор соизмеримых отрезков.
А больше вам ничего не нужно?
Правды, правды на вязкое, вонючее
Болото жизни пролейте!
Фальшивите, я-то диссонанс чувствую.
Лучше б монпансье жрали.
Зачем так грубо? Что-то в вас есть...
Неправильное.
Лизинг LXXVII.
Компьютер убивает в людях душу,
Извращает воображение,
Продает существование.
А мы ходим и злодрадствуем над их трупами!
Ха-ха-ха!
Ибо в нас нет уже ни только души и воображения,
Но и совести.
Потому что без нее проще! {И дешевле!}
Лизинг LXXVIII.
Подайте его величеству
Кирпич на голову.
Падайте! Падайте!
А паровозик сверху! {из шести взяток}
Непосилен труд носящего колоду.
Колоденосца короче.
Little graveyard humor here.
Плюй в колодец - пригодится воды напиться.
Лизинг LXXIX. (видимо последний)
"Людей теряют только раз"
И все кончается однажды.
А я смотрю сейчас на Вас,
И испытую чувство жажды.
Но жажда смерти не для нас,
Для нас уже ничто не важно:
"Людей теряют только раз"
И все кончается однажды...
Назад